http://pocketloli.livejournal.com/ (
pocketloli.livejournal.com) wrote in
trans_92010-11-09 06:37 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Pocket Full Of Desu (Open)
Rein was feeling a little down and cramped. So what she liked to do other than eat during times of stress was to play music.
Heading to the sensoriums, she pulled up a garage band as she picked up a guitar and strummed it after sizing up. It was a good sound and she strummed it experimentally.
"Mmm, seems good to me," remarked Rein as the other instruments started to pick up a little and she strummed it, summoning a microphone.
And here she started to play, just belting out lyrics. There was little she didn't know about and her musical talent was good enough that she didn't sound terrible playing the song.
Kimi ga inai to nani mo dekinai yo
Kimi no gohan ga tabetai yo
Moshi kimi ga kaette kitara
Tobikkiri no egao de dakitsuku yo
Kimi ga inai to ayamarenai yo
Kimi no koe ga kikitai yo
Kimi no egao ga mirereba sore dake de ii n da yo
Kimi ga soba ni iru dake de itsumo yuuki moratteta
Itsumade demo issho ni itai
Kono kimochi wo tsutaetai yo
Hare no hi ni mo ame no hi mo
Kimi wa soba ni ite kureta
Me wo tojireba kimi no egao kagayaiteru
Kimi ga inai to nani mo wakaranai yo
Satou to shouyu wa doko dakke?
Moshi kimi ga kaette kitara
Bikkuri saseyou to omotta no ni na
Kimi ni tsuitsui amaechau yo
Kimi ga yasashisugiru kara
Kimi ni moratte bakari de nani mo ageraretenai yo
Kimi ga soba ni iru koto wo atarimae ni omotteta
Konna hibi ga zutto zutto
Tsudzuku n da to omotteta yo
Gomen ima wa kidzuita yo
Atarimae ja nai koto ni
Mazu wa kimi ni tsutaenakucha
“Arigatou” wo
Kimi no mune ni todoku kana? Ima wa jishin nai keredo
Warawanaide dou ka kiite
Omoi wo uta ni kometa kara
Arittake no “arigatou”
Uta ni nosete todoketai
Kono kimochi wa zutto zutto wasurenai yo
Omoi yo Todoke
(ooc: translations here)
Heading to the sensoriums, she pulled up a garage band as she picked up a guitar and strummed it after sizing up. It was a good sound and she strummed it experimentally.
"Mmm, seems good to me," remarked Rein as the other instruments started to pick up a little and she strummed it, summoning a microphone.
And here she started to play, just belting out lyrics. There was little she didn't know about and her musical talent was good enough that she didn't sound terrible playing the song.
Kimi ga inai to nani mo dekinai yo
Kimi no gohan ga tabetai yo
Moshi kimi ga kaette kitara
Tobikkiri no egao de dakitsuku yo
Kimi ga inai to ayamarenai yo
Kimi no koe ga kikitai yo
Kimi no egao ga mirereba sore dake de ii n da yo
Kimi ga soba ni iru dake de itsumo yuuki moratteta
Itsumade demo issho ni itai
Kono kimochi wo tsutaetai yo
Hare no hi ni mo ame no hi mo
Kimi wa soba ni ite kureta
Me wo tojireba kimi no egao kagayaiteru
Kimi ga inai to nani mo wakaranai yo
Satou to shouyu wa doko dakke?
Moshi kimi ga kaette kitara
Bikkuri saseyou to omotta no ni na
Kimi ni tsuitsui amaechau yo
Kimi ga yasashisugiru kara
Kimi ni moratte bakari de nani mo ageraretenai yo
Kimi ga soba ni iru koto wo atarimae ni omotteta
Konna hibi ga zutto zutto
Tsudzuku n da to omotteta yo
Gomen ima wa kidzuita yo
Atarimae ja nai koto ni
Mazu wa kimi ni tsutaenakucha
“Arigatou” wo
Kimi no mune ni todoku kana? Ima wa jishin nai keredo
Warawanaide dou ka kiite
Omoi wo uta ni kometa kara
Arittake no “arigatou”
Uta ni nosete todoketai
Kono kimochi wa zutto zutto wasurenai yo
Omoi yo Todoke
(ooc: translations here)
no subject
no subject
Collapsing on the couch next to them, Rein popped a water open and offered the open bottle to Sasami.
no subject
"You're right... I just wish others understood that."
no subject
Rein kicked back and crossed her legs. "At the least, we're looking at a little downtime. This ship's like the Enterprise or something."
no subject
"At the very least? We have a few things to look forward to..."
no subject
She sipped her water and sighed. "Perhaps we need something a little more entertaining."
no subject
"You're right... we do need something more entertaining..."
no subject